'...Fonkelende klassieker...'
'...Fonkelende klassieker...'De 'klassieken' hebben een marketingprobleem. Zodra je namen als Herodotus, Pericles, Plato of Aristoteles laat vallen, ligt de ganse jeugd te gapen en grijpt naar de i-Pod. Toch is de strijd nog niet opgegeven, want zie: één van onze jonge literaire auteurs van Marokkaanse origine - Hafid Bouazza (1970) - heeft zich ontfermd over de meest sexy en 'streetwise' klassieker, te weten William Shakespeare. In een handige pocket heeft Bouazza zijn meesterwerk 'De getemde feeks' vertaald, hetgeen in zijn eigenwijze handjes is gewijzigd in 'Het temmen van een feeks'. De fonkelende strijd tussen de vrijzinnige 'feeks' Katherina en haar talloze (mannelijke) opponenten zou voor menig rapper genoeg zijn om een oeuvre mee te vullen. Kortom, een klassieker met 'byte'! - 3 gwrrfs.

Het temmen van een feeks - William Shakespeare - Prometheus - 174 pag. - EUR 14,95 - Nu bestellen bij BOL.COM!
14-06-2005 09:54 | dr.rolf
Eigenwijze handjes? De originele titel is toch 'The Taming of the Shrew'?
14-06-2005 11:45 | Wim (1974) | mail
//gwrrf.magazine